:::
現今所謂的西餐,在清末被稱為「番菜」。北京同文館學生張德彝在同治年間出洋考察時,在英國輪船上首次嚐到「番菜」,他記載所吃者無非「燒炙牛羊雞魚、糖餅、蘋果」,飲料則有「糖水、熱牛奶、菜肉湯、甜苦洋酒」,還有「牛油、脊髓、黃薯」,在法國船上,早茶有「糕點、麵包片和黃奶油」。至於餐具和調味料,每人有「小刀一把、大小匙一、叉一、盤一、白布一、玻璃酒杯三個」,調料瓶則是五味架,分裝「油、醋、清醬、椒面、鹵蝦」。番菜剛傳入中國時,人們認為西方菜色都是「在火上烤熟」,「非酸辣即腥羶」,有的人無法接受,甚至「掩鼻不惶」,可見中西飲食嗜好大不相同。中國的廣州,外國人最早在這裡貿易,行商與洋人接觸,已能接受「番菜」。清末的西式餐館,稱為「番菜館」。1860、70年代,上海、北京也陸續出現番菜館。北京番菜館大都設在東交民巷各國使館附近,有的甚至還請使館的廚師掌廚。上海的番菜館早期集中在外虹口和徐家匯,知名的有吉祥春、萬家春、一品香、張園等。上番菜館在當時是奢侈高檔的享受,一品香是晚清士大夫常去用餐的番菜館,不僅室內陳設豪華,服務週到,鬧中取靜,相對的價廉物美。
資訊
素材
創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.0 台灣
2010-05-27
教學資源檔案連結
his_00001989.zip (33.82KB)
資源評論或心得分享
相關資源