:::
日治之初,總督府雖然確立「國語普及」政策,但鑑於漢文為臺人日常生活不可或缺的工具,難以遽然廢除,因此採取漸廢政策。1910年代「國語普及運動」展開後,已有廢除漢文的主張出現。1922年新「臺灣教育令」公布後,許多公學校紛紛擅廢漢文教學,社會上反對的聲浪此起彼落,各地有識之士起而提倡漢文平民運動,設立漢文書房或夜學會,藉以補公學校漢文教育之不足,並教育失學民眾以應社會需求。尤有進者,另有人倡設漢學研究會或詩文研究會,以維護漢學命脈於不墜。與漢文運動同時,1920年代初年,另有白話文運動、臺語羅馬字及臺灣白話字普及運動之出現。當中以蔡培火用心最深,不僅首倡臺語羅馬字普及運動,更於1921年「臺灣文化協會」成立之初,建議普及羅馬字,並編輯教材。雖然最後被總督府視為助長民族運動、阻礙同化之進度,實為「國策之賊」而斷然禁止,然而此些運動不僅有利地阻遏了「國語普及運動」之發展,且有助於臺語的保存及漢文的維護和改革。1930年代,總督府為強化國語普及運動而公布法令,正式在市、街、庄設立「國語講習所」,作為常設的簡易日語教育設施,以12至25歲失學青少年為主要招收對象,修業年限一至四年,施以日語為中心的簡易初等教育,此外,各州先後將境內同風會、戶主會、青年會、主婦會等社教團體結合成「教化聯合會」,以普及日語作為該會的主要事業之一。其結果,懂日語的臺人數呈急速增加之勢,順利達到「皇紀2600年」(1940年)國語普及率超過50%的預期目標,迨至日治末年,日語普及率幾達80%。綜觀整個運動過程,總督府主要策略為不斷強化民間社教團體的組織與運作,全面動員社會領導階層,使之成為運動的主體。由於大多數領導階層並為完全拒學日語或強力排斥推廣日語運動,因此1930年代隨著運動之強化,懂日語的臺人呈激增之勢。儘管如此,社會領導階層對於運動的推展始終處於被動大於主動,因而儘管推廣日語運動長期存在且日漸強化,終日治全期總督府始終面臨日語無法取代臺語的問題,臺人始終視日語為外國語文,乃吸收現代知識的主要工具,並未對之產生認同。
資訊
素材
創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.0 台灣
2010-06-01
教學資源檔案連結
his_00003833.zip (34.32KB)
資源評論或心得分享
相關資源