:::
跳到主要內容
:::
資源分類
英語文-國中7-9年級(四)
過濾條件

搜尋相關的資源 1,561
-聽說教案“celebrate the Moon Festival_林濤音老師 ” -資源代表圖
web -聽說教案“celebrate the Moon Festival_林濤音老師 ”
宜蘭縣教網中心提供/宜蘭縣教網中心提供國中7-9年級
“celebrate the Moon Festival-聽說教案
點閱數1103
下載數48
修改日期:2026-02-06
數量詞Quantifiers: A lot of, Lots of, Many, Much, Some-資源代表圖
video 數量詞Quantifiers: A lot of, Lots of, Many, Much, Some
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片所學句型為數量詞(Quantifiers),協助學生學習a lot of、 lots of、 many、 much、some等字詞的正確用法。影片中分為兩個部分,運用圖片及動畫引導學生理解與應用。首先,先說明數量詞的意涵為事物的數量(The number or amount of things),並介紹英文名詞可區分為可數名詞(countable nouns)與不可數名詞(uncountable nouns)。接著說明many與much的差異,many用於可數名詞,例如There are many books.;much則用於不可數名詞,例如I drank too much milk.,並設計不同的練習題目幫助學生練習區分可數與不可數名詞。此外也補充a lot of以及lots of 的用法,兩者皆可搭配可數與不可數名詞,其中lots of較為口語。相較於many、much、 a lot of、lots of等表示「數量多」的數量詞,some則用來代稱「數量不多」的事物,例如There is some pizza left.。影片的最後透過練習題目協助學生複習重點內容,並檢視其學習成效。
觀看次數18
修改日期:2026-02-05
Lunar New Year II-資源代表圖
video Lunar New Year II
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片主題為Lunar New Year II,引導學生認識農曆新年相關慶祝活動(Celebrations),並透過練習題協助學生複習所學內容。首先,介紹農曆新年前(Before Lunar New Year)人們常見的準備活動,包含貼春聯(put up spring couplets)、打掃家中(clean the house)及祭拜祖先(offer sacrifices to ancestors),讓學生了解新年前的傳統習俗。接著,說明除夕夜(Chinese New Year's Eve)當天的慶祝活動,例如團圓飯(enjoy a reunion dinner)、發紅包給小孩(give red envelopes to kids)、放鞭炮(set off firecrackers)和守夜(stay up late)。最後,介紹新年期間相關活動。在大年初一(the first day of the Lunar New Year),人們常會拜訪親朋好友(visit their relatives&friends);而在大年初五(the fifth day of the Lunar Calendar),人們會返回工作崗位(return to work)。除此之外,人們也前往廟宇參拜(go to temples)或是欣賞舞龍舞獅表演(watch lion¦dragon dances),以各種方式慶祝新年的到來。影片也簡短介紹元宵節(the Lantern Festival)的慶祝活動,像是賞花燈(see the lanterns)和吃湯圓(eat sweet dumplings),元宵節這天同時象徵農曆新年的結束(This mark the end of Lunar New Year celebrations)。議題相關:多元文化。
觀看次數63
修改日期:2026-02-05
Lunar New Year I-資源代表圖
video Lunar New Year I
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片主題為Lunar New Year I,引導學生認識農曆新年相關單字(Vocabulary)及有趣的文化知識(Fun Facts),培養學生對國內節慶文化的基本理解。首先,影片透過圖片與聯想的方式,介紹農曆新年相關字詞,包含:family, lunar calendar, red envelopes, lucky money, oranges(代表大吉大利), firecrackers, dragon, lion dance, lanterns, dumplings, Chinese Zodiac。接著,介紹與農曆新年相關的重要文化知識。知識一說明Lunar New Year在中文稱為「農曆新年」,不同國家使用不同的月曆,最廣為所知的為西曆(Gregorian Calendar),1年有12個月份,以1月1號作為新年的第一天,相較之下農曆一年可能會包含12個或13個月份。知識二介紹 十二生肖都是以動物命名的,依序為鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。在亞洲國家,許多人會依照農曆來規劃重要的活動,例如月曆中標示「宜動土」代表今日適合進行建設工程。知識三: 農曆新年的慶祝活動為期15天,從正月初一(the first day)直至正月十五(the fifteenth day)-元宵節(The Lantern Festival)結束。最後,設計練習題協助學生複習所學內容。議題相關:多元文化。
觀看次數64
修改日期:2026-02-05
Harvest Festival-資源代表圖
video Harvest Festival
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片以豐年祭(Harvest Festival)為主題,藉由女孩與男孩之間的對話,引導學生認識豐年祭相關習俗與慶祝活動,進而了解臺灣原住民的文化特色。影片說明祭典時間多舉行於每年夏季7月(July)與8月(August),對許多部落而言具有重要意義,例如阿美族(Amis)、排灣族(Paiwan)等原住民族群皆有相關的慶祝活動。接著,以男主角來自的花蓮部落為例,介紹豐年祭的主要活動內容包含迎靈(welcome the spirits)、舞蹈(dance)以及送靈(send the spirtis back)等。其中最廣為所知的慶祝儀式為圓舞(The Circle Dance)。人們會牽著彼此的手,一起舞動與移動(Everyone holds hands and moves together)。除此之外,影片中也介紹現代豐年祭的慶祝方式,除了傳統儀式外,也加入比賽(races)和拔河(tug-of-war)等遊戲與活動。早期僅有男性能參與豐年祭,而在現代無論是女性或是遊客皆可一同參與。影片最後說明豐年祭舉行的目的在於展現對自然、群體力量的敬意與重視(The Harvest Festival shows respect for nature and the power of community),並設計練習題協助學生複習所學內容。議題相關:原住民族教育。
觀看次數24
修改日期:2026-02-05
Dragon Boat Festival Ⅰ-資源代表圖
video Dragon Boat Festival Ⅰ
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片以端午節(Dragon Boat Festival)為主題,引導學生認識端午節相關字詞(Vocabulary)及有趣的文化知識(Fun Facts),培養學生對國內節慶文化的基本理解。影片首先介紹端午節相關單字與重要人物,例如:龍舟比賽(Dragon Boat Race)、屈原(Qu Yuan)、粽子(zongzi)亦可稱作糯米粽(sticky rice dumpling)。影片中說明端午節是一個在許多亞洲國家慶祝的傳統節日(traditional festival),時間為農曆五月初五(the fifth day of the fifth lunar month),主要目的為紀念屈原(remember Qu Yuan)。接著,影片介紹端午節的由來:屈原是一位知名的詩人(famous poet),也是楚國中值得信任的官員(a faith court official in the state of Chu)。然而,楚王聽信貪官的讒言而將屈原放逐。屈原因對國家的衰敗與前途感到失望,最終於農曆五月初五這天投身汨羅江(Miluo River)。屈原離世後,人們為了表達對屈原的敬意(honor),在汨羅江上划船尋找他的遺體,並將粽子(zongzi)投入水中,期望魚類不要啃食屈原的遺體。影片的後段說明,當時划船的活動演變為今日端午節的重要傳統活動-划龍舟比賽(dragon boat races)。另一項重要的端午節習俗是吃粽子,目的在於提醒人們屈原的故事(remind us of the story of Qu Yuan)。粽子是由糯米粽(sticky rice dumplings)包裹粽葉(leaves)製成,常見的內餡食材包含肉類(meat)、花生(peanuts)與豆類(beans)。 影片最後設計練習題,協助學生熟悉所學字詞與故事內容,加深對端午節文化的理解。
觀看次數38
修改日期:2026-02-05
Moon Festival I-資源代表圖
video Moon Festival I
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片主題為Moon Festival I,引導學生認識中秋節的傳說(a legend)及相關單字(Vocabulary),並透過練習題協助學生複習所學內容。首先,透過動畫情境引導學生學習與中秋節有關的單字和片語,例如:watch the full moon, eating moon cakes, eating pomelos, moon rabbit, fall。接著,講解中秋節的傳說- 后羿(Hou Yi)及嫦娥(Chang'e)的故事。故事的背景描述人們生活在十顆太陽底下的炎熱世界,導致作物無法耕種。后羿為了解救人民,射下九顆太陽。在此之後,后羿成為英雄(hero),並且獲得了一顆長生不老藥(an elixir of immortality)。然而,某日有盜賊企圖偷取長生不老藥。為了保護長生不老藥,嫦娥選擇吞下了藥,並飛往月球。故事的最後,嫦娥成為了月神(Moon Goddess),后羿十分想念嫦娥,因而製作月亮形狀的供品(moon-shaped offerings)來紀念她。現今,人們會透過吃柚子(eat the pomelos)及月餅(moon cakes)來朝拜(worship)與紀念嫦娥。議題相關:多元文化。
觀看次數31
修改日期:2026-02-05
數量詞 Quantifiers: One, Both, Some, Most, All(Of)-資源代表圖
video 數量詞 Quantifiers: One, Both, Some, Most, All(Of)
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片所學為數量詞One, Both, Some, Most, All (of )的用法。數量詞用來說明一組事物的數量或總量(The number or amount of something in a group.),而one、both、some、most、all等數量詞常搭配of來使用。影片中透過不同數量跟狀態的蘋果作為例子,幫助學生理解不同數量詞的意涵與差異。例如,all表示「全部」,並且用於兩個以上事物的總量,如All of the apple are for Uncle James.;some表示「部分」,例如Some of the apples are unripe.來表示;most 則表示「大部分」,例如Most of the apples are ripe already.。One 用來指單一對象,例如One of the apples is rotten.。此外,影片中也比較並說明two of 與both of的差異,舉例而言two of 表示其中兩個,而both of則用於「總數只有兩個」的情況。影片後段用透過不同的情境,引導學生實際應用數量詞,並提醒學生動詞的單複數需依據所修飾名詞的數量來決定,例如Both of the girls like music.,但在數量詞one的句型中,動詞需使用單數,像是One of them sings very well.。影片最後透過練習題,協助學生複習重點內容,並檢視其學習成效。
觀看次數23
修改日期:2026-02-05
Moon Festival II-資源代表圖
video Moon Festival II
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片主題為Moon Festival II,引導學生認識中秋節的慶祝活動(Celebrations),並設計練習題協助學生複習所學內容。首先,影片介紹中秋節(Moon Festival/Mid Autumn Festival)的時間為農曆八月十五(the fifteenth day of the eighth lunar month)。在節慶期間,月亮又圓又亮,稱為滿月(full moon)。由於人們在一年中辛勤耕作,中秋節也象徵著夏末的豐收時節。接著,影片說明中秋節的慶祝活動,包含與親人一同賞月(admire the full moon)、品嚐月餅(moon cakes)和柚子(pomelos)。月餅的外形如同滿月,象徵家人團聚(Round means everyone is together.)。即使人們無法返鄉與家人相聚,仍可藉由賞月來思念遠方的親人。在現今的臺灣文化中,中秋節當天人們會和親朋好一同享用晚餐(enjoy a big dinner)或是烤肉(barbeque)。此外,孩童也會閱讀嫦娥(Chang'e)及月兔(moon rabbit)相關的故事。議題相關:多元文化。
觀看次數46
修改日期:2026-02-05
Ghost Festival-資源代表圖
video Ghost Festival
國立臺中教育大學/國中小英語文適性教學教材研發實驗計畫國中7-9年級
本影片所學為中元節(Ghost Festival)為主題,引導學生認識中元節相關字彙與文化習俗,培養學生對國內節慶文化的基本理解。影片首先藉由聯想的活動介紹中元節相關的單字,包含ghost, Ghost Month, food offerings(中元普渡供品), burning incense(焚香), joss paper/ghost money(金紙)。接著,介紹中元節的文化意涵:說明中元節是中華文化中的傳統節慶活動(traditional event),源自於佛教(Buddhist)與道教(Taoist)的傳統信仰與習俗,又稱為Hungry Ghost Festival或是Zhongyuan Jie。中元節主要在每年農曆7月15日晚間(15th night of the 7th lunar month)舉行,而整個農曆七月被稱為「鬼月」(Ghost month)。在民間信仰中,人們相信鬼魂(ghosts)與祖先(ancestors)會在農曆七月回到人間,因此人們會提供普渡供品(food offerings)、焚香(burn incense)以及紙錢(joss paper)給祖先(ancestors)與孤魂野鬼(wandering spirits&ghosts)。此外。影片中亦提及中元節常見的禁忌,例如:避免手術(surgery)、搬家(moving houses)、結婚(getting married)、購車(buying cars)、在危險海域游泳(swimming in dangerous waters)等活動。在夜間人們會避免吹口哨(whistling)、太晚出遊 (go out late)或是在暗處拍照(take photos in the dark),因為這些行為可能會吸引鬼魂。影片最後設計練習題,協助學生熟悉中元節相關活動,加深對其文化的理解。
觀看次數27
修改日期:2026-02-05