:::
跳到主要內容
:::

因為玄學流行,佛教為求發展,最初是以玄學的面目出現的,它極力依附玄學的一些基本理論。佛教勢力擴大後,也力圖擺脫玄學而自成一格。但是佛教一但進入中國文化系統,就不僅要受傳統倫理觀念的抵制、夷夏觀念的排斥,而且還受到中國本土無神論思想的挑戰。因此在傳布的過程中,它又需逐漸地在自己的宗教哲學、傳教方式和政治理論上迎合儒家的道德思想,對許多外來經典進行有選擇的譯註和調整。佛經的翻譯,實際上就是對佛教思想的理解、介紹與闡發。不少僧人通過玄學清談和世家大族來傳播佛教,在傳譯時使用玄學家的一些術語。在援引中國的傳統概念來翻譯、解釋外來的佛教概念的同時,中國僧人還對佛學進行闡釋,對教義進行改造,這其實就是佛學中國化的開始。一些高僧如支遁、于法開等不僅精通梵文,亦善義理,僧肇、慧遠、竺道生等更是提出了各自的佛學思想,他們的努力為隋唐時代中國佛教走上獨立發展的道路打下了基礎。由於佛經的大量翻譯和佛教教義的深入人心,佛教在中國迅速傳播,佛教信仰在民間廣泛流傳開來。在深奧的佛學理論中國化的同時,通俗的佛教信仰也向中國民間社會靠攏,努力化入民眾的生活之中。芸芸眾生之上有神通廣大、法力無邊的佛、菩薩,現實世界之上存在著極樂世界,求佛拜菩薩能夠消災得福,現世積德死後可以進入極樂世界-這些被普遍接受的信念都是佛教帶給中國民間社會的。佛教在中國社會能夠深入民心並且產生巨大影響,不僅由於其宗教精神和義理,而且民眾也被佛教所構築的理想境界及簡便易行的信仰方式吸引,形成經常拜神燒香、祈福消災的習俗,人們著眼於累積功德,目的是謀求來世的幸福。可以說,佛教在中國已經演變成為一種世俗信仰。
資訊

素材
創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.0 台灣
2010-05-27
教學資源檔案連結

資源評論或心得分享

相關資源