桃花泣血記

        1932年台灣第一首創作民謠(桃花泣血記)問世,當時由中國大陸進口無聲電影「桃花泣血記」,由金燄及阮玲玉分飾男女主角。片商為了宣傳,邀請台北大稻埕兩位名人詹天馬.王雲峰作詞.譜曲,將劇情入歌詞中,歌詞劇說原有12段,現保存了1段,傳唱的則僅有4段。(桃花泣血記)這首歌完成後,還雇了小型樂隊到當時的永樂町.太平町(今天台北市延平北路.迪化街一帶)沿街演奏,吸引觀眾前往戲院觀賞此片。隨著電影的風行,這首歌在全台灣受到歡迎,因此當時台灣「古倫美亞」唱片公司的負責人柏野正次將「桃花泣血記」錄製成唱片發行,成為台灣的第一首流行歌曲。這首歌是屬於七字仔調的形式,七字仔調是歌仔戲中最主要的一種曲調,採七言絕句的方式,每首有四句,每句有七個字,句腳押韻,引吭高歌,別有韻味。此曲調除了歌仔戲之外,在說唱音樂中也經常被採用,實際演出時,根據劇情的需要,演唱者可以在速度以及裝飾上求取變化。例如一般敘述採用中等速度,悲傷的時候速度較緩,而激憤的時候則採用快板。歌詞中說:

「人生親像桃花枝,有時花開有時死,

 花有春天再開期,人若死去無活時。

 戀愛無分階級性,第一要緊是真情,

 琳姑出世歹環境,親像桃花彼薄命。

 禮教束縛非現代,最好自由的世界,

 德恩老母無理解,雖然有錢都也害。...」

        描述電影男主角德恩及女主角琳姑因門戶不對,遭家長反對而無法結合的悲劇,藉此傳達男女自由戀愛的新思潮.新觀念,與當時的社會背景有密切的關係。

        事實上,台灣經過日本將近四十年的統治,深受影響而逐漸走上西化.現代化,政治上有政黨的成立,思想上也出現了追求自由戀愛的新思潮.新觀念。(桃花泣血記)內容敘述男女追求自由戀愛而經歷的阻礙和曲折情節,引起手男女共鳴,一掬同情之淚而傳唱全台。這首歌雖是一首宣傳歌曲,但牽動整個社會歷史的背景與環境,具有指標性的功能。此曲節奏輕快,曲調屬大調旋律,與一般小調歌謠不同,本身旋律並不十分吸引人,但它開創了台灣歌謠全盛時代的流行風氣,功不可沒。

圖片三張

樂譜一張

(五)

琳姑自本也愛伊,

相信德恩無懷疑;

兩人結緣真歡喜,

望欲做伊的妻兒。

(六)

愛情愈好事愈濟,

頑固老母真囉嗦;

富男貧女蓋不好,

強制平地起風波。

(七)

紅頻自本多薄命,

拆散雙人的真情;

運命做孽真僥倖,

失意斷送過一生。

(八)

離別愛人蓋艱苦,

親像鈍刀割腸肚;

傷心啼哭病倒舖,

悽慘生意行無路。

(九)

壓迫子兒過無理,

家庭革命隨時起;

德恩走去欲見伊,

可憐見面已經死。

(十)

文明社會新時代,

戀愛自由才應該;

階級約束是有害,

婚姻制度著大改。

(十一)

做人父母愛注意,

舊式禮教著拋棄;

結果發生啥代誌,

請看桃花泣血記。